כרטיין דה טרואה, "האביר עם הארי"

(מבחר, תרגום בפרוזה), אנתולוגיה של ספרות ימי הביניים (בעריכת לורנס בסרמן), דביר, 1991.

 

לא הרחקתי לכת והנה מצאתי במערה-יער פָּרי-בר מתהלכים חופשי והללו נלחמו זה בזה בשצף-קצף ובפראות כה נוראה, עד שלמען האמת, נרתעתי לאחור מרוב פחד למראם. שכן אין לך בהמה פראית או נוראה יותר מן הפר. יושב על גזע עץ כרות ובידו אלה עצומה ראיתי כפרי אחד, שהיה דומה לכושי, עצום ומזוויע לאין שיעור, יצור מכוער כל-כך שאין להביע כיעורו במלים. קרבתי אל הכפרי וראיתי שראשו גדול מראש של סוס או של כל בהמה אחרת, שערו מדובלל, מצחו חשוף ורוחבו טפחיים ומעלה, אוזניו גדולות ושעירות ממש כאוזני הפיל, גביניו עצומים ופרצופו שרוע, עיניו עיני ינשוף ואפו אף חתול, פיו שסוע כלוע הזאב, שיני חזיר-הבר לו, חדות וצהובות, זקנו שחור ושפמו מפותל, סנטרו נפגש בחזהו וגווֹ ארוך, עקוֹם וגבנוני. הוא נשען על אלתו ועטה לבוש מוזר מאוד, שאין בו פשתן ולא צמר, אלא לצווארו תלויים שני עורות שנפשטו לא מכבר מעל צמד פרים או שוורים. ברגע שראה אותי קרב, קפץ הברנש על רגליו. איני יודע אם אמר להכותני ואיני יודע מה אמר לעשות, אבל אני נערכתי להודפו מעלי, עד שראיתי שעלה על גזע עץ ושם הוא עומד בלי נוע, וקומתו שבע עשרה רגל לפחות. אחר כך הביט בי ולא הוציא מלה מפיו, ממש כמו בהמה. חשבתי שהוא חסר-דעה ואינו יודע לדבר. מכל מקום אזרתי עוז ואמרתי לו: 'בוא, אמור לי אם יצור טוב אתה או לא.' והוא ענה לי: 'אדם אני.' 'איזה אדם אתה?' 'כפי שאתה רואה. כך אני ולא אחרת.' 'מה מעשיך כאן?' 'כאן הייתי, משגיח על הבהמות האלה פה ביער.' 'משגיח? חי האב הקדוש אשר ברומא, אין הן מכירות שום אדם. איני סבור שאפשר להשגיח על בהמות-פרא, בערבה, ביער או בכל מקום שהוא, בשום אופן, אלא אם הן קשורות או כלואות.' 'על אלה אני משגיח ושומר, שלא ייצאו מן המקום הזה.' 'איך אתה עושה זאת? אמור לי את האמת!' 'אף אחת מהן לא תעז לזוז, כשהן רואות שאני בא. כי אם אני מצליח לתפוס אחת, אני מכופף לה את הקרניים עם הידיים שלי, שהן קשות וחזקות, עד שכל האחרות רועדות מפחד, ומתאספות סביבי כאילו לבקש רחמים. אף אחד לא כדאי לו לבוא הנה חוץ ממני, כי לו היה נכנס ביניהן, תיכף היה מת. ככה אני אדון על הבהמות שלי. ועכשיו תורך לומר לי, איזה מין אדם אתה, ומה אתה מחפש.' 'אביר הנני, כפי שאתה רואה, ומחפש את אשר לא אוכל למצוא, רבות חיפשתי וכלום לא מצאתי.' 'ומה אתה רוצה למצוא?' 'הרפתקאול, לנסות בהן את גבורתי ואת עוז-רוחי. לכן אני מבקש ממך ומפציר בך, שתעוץ לי עצה, אם יש לך, בדבר הרפתקה או פלא כלשהו.' 'אין לך,' אמר, 'שום סיכוי, כי על הרפתקה איני יודע כלום, ואף פעם לא שמעתי על זה בכלל. אבל אם תרצה ללכת עד למעיין אחד, כאן קרוב, לא תחזור משם בלי מאמץ, אם תנהג בו כראוי.'

 

 

 

חזרה למעלה